Words: Maltbie D. Babcock, 1901
Music: "Terra Beata"(Blessed Earth), traditional English melody,
arranged by Franklin L. Sheppard in his Alleluia, 1915
|
This is my Father's world,
and to my listening ears
All nature sings, and round me rings
the music of the spheres.
This is my Father's world:
I rest me in the thought
Of rocks and trees, of skies and seas;
His hand the wonders wrought.
This is my Father's world,
the birds their carols raise,
The morning light, the lily white,
declare their Maker's praise.
This is my Father's world:
He shines in all that's fair;
In the rustling grass I hear Him pass;
He speaks to me everywhere.
This is my Father's world,
O let me never forget
That though the wrong seems oft so strong,
God is the Ruler yet.
This is my Father's world:
The battle is not done,
Jesus who died shall be satisfied,
And earth and heaven be one.
|
ここは父なる神様の創られた世界
私の耳には聞こえる
すべての自然のささやき
私の周りで鳴り響く音
天空から流れる歌々が
ここは父なる神様の創られた世界
私は想いを巡らしている
岩や木、空や海
神様の手で創られた不思議な創造物のことを
ここは父なる神様の創られた世界
鳥たちは讃歌を歌い出す
朝の光、白いユリが、創造主を高らかに讃美する
ここは父なる神様の創られた世界
主はすべての美しいものの中で光り輝いている
芝草のこすれ合う音の中に
主の足音が聞こえる
主は私がどこにいようとも、語りかけてくださる
ここは父なる神様の創られた世界
どうか私に、忘れないようにさせてください
悪しきものが力をふるうこの世でも
神様はなお世界の統治者であるということを
ここは父なる神様の創られた世界
善と悪の戦いはまだ終わってはいません
人類を贖われて死なれたイエスは
その戦いを終わらせ
天と地とを一つにしてくださるでしょう
|