![]() |
МНЕ ЗВЕЗДА УПАЛА НА ЛАДОШКУ 1979 Музыка: Александр Дольский Слова: Александр Дольский Мне звезда упала на ладошку. Я её спросил: "Откуда ты?" "Дайте мне передохнуть немножко, Я с такой летела высоты..." А потом добавила, сверкая, Словно колокольчик прозвенел: "Не смотрите, что невелика я, Может быть великим мой удел! Вам необходимо только вспомнить, Что для Вас важней всего на свете. Я могу желание исполнить, Путь неблизкий завершая этим." "Знаю я, что мне необходимо, Мне не нужно долго вспоминать: Я хочу любить и быть любимым, Я хочу, чтоб не болела мать, Чтоб на нашей горестной планете Только звёзды падали с небес, Были все доверчивы как дети И любили дождь, цветы и лес, Чтоб траву, как встарь, косой косили, Каждый день летали до луны, Чтобы женщин на руках носили, Не было болезней и войны, Чтобы дружба не была обузой, Чтобы верность в тягость не была, Чтобы старость не тяжёлым грузом - Мудростью бы на сердце легла, Чтобы у костра, пропахнув дымом, Эту песню тихо напевать И ещё хочу я быть любимым, И хочу, чтоб не болела мать." Говорил я долго, но напрасно Долго, слишком долго говорил... Не ответив мне, звезда погасла: Было у неё немного сил... |
ぼくの掌に星が落ちた
1979年 |
Военно-воздушные силы СССР
(Полковник, 1980) ソビエト空軍大佐(1980年ごろ) 手に持っているのは1980年モスクワオリンピックの 公式マスコット"ミーシャ"です。 (made in North Korea) 1980年モスクワオリンピック閉会式 さよならミーシャ! | ||
勲章・メダル (身体中心から左脇へ、上段から下段へ) 金星勲章、レーニン生誕100年メダル レーニン勲章、赤旗勲章、武勇メダル、戦功メダル ワルシャワ従軍章、対独戦勝従軍章、 赤軍60周年メダル、赤軍50周年メダル、赤軍40周年メダル 赤軍30周年メダル、軍20年勤続メダル、軍15年〃、軍10年〃 (右脇から身体中心へ、上段から下段へ) 2級祖国勲章 祖国戦争従軍勲章2級、祖国戦争従軍勲章1級 親衛部隊章、赤星勲章 軍大学校卒業者章 |
||
中学生の頃から大好きな曲の一つです。
当時録音したカセットテープがまだありますが、 さすがYouTubeならこんな曲でもありました! 訳は他人の訳を参考に |